Events in Europe

Centre for Latin American and Caribbean Studies (CLACS) Away Day

Newcastle, UK. 20 Jan. 2015. Rosaleen gave a presentation of the project ‘Translating cultures and the legislated mediation of indigenous rights in Peru’ at the Newcastle University CLACS Away Day.

View resources for this event.

Conference in Leiden

5-7 Sept. 2015. Rosaleen attended the meeting of the European Network for the Study of Andean Languages (REELA) held at the University of Leiden, convened by Professor Willem Adelaar and his team. She gave a joint paper entitled ‘Translating and interpreting in Andean and Amazonian languages: implementation of indigenous language rights in Peru’.

View resources for this event.

Conference in Newcastle

10-11 Sept. 2015. Rosaleen gave a joint paper entitled ‘Translating and Interpreting in the Context of Mediation for Indigenous Rights in Peru’ to the Talking to the World 2 (TTTW2) Conference on Translating and Interpreting at Newcastle University, convened by Dr Fred Wu.

View resources for this event.

Staff and Postgraduate Research Seminar, Heriot-Watt University, Edinburgh

22 Jan. 2016. Raquel gave a presentation on the project to staff and PGR students.

International Symposium on Translation and Interpreting in Indigenous Languages.

Conference in Liverpool, UK

7-8 April 2016. Rosaleen is convening a panel at the Society for Latin American Studies Annual Conference at the University of Liverpool. Panel title: ‘Bridging languages, knowledge systems, and identities in contemporary Latin America’. Both Luis and Rosaleen will give papers.

View resources for this event.

Public event at Heriot-Watt University

12 April 2016, 14:15-17:15. “Unequal Exchanges: The role of Peruvian indigenous translators and interpreters in resource-exploitation consultation processes”

HWU photos

View resource for this event.

Centre for Latin American and Caribbean Studies/School of Modern Languages Newcastle University - Research Seminar

14th April 2016 16.00 - 18.00. “Translating cultures: towards language rights for indigenous peoples in Peru”

CLACS photos

View resources for this event.

Conference in Tampere, Finland

Tampere. 2-3 May, 2016. Raquel will give a paper entitled “The role of legal interpreters in Peru: guaranteeing equality for individuals and promoting collective human rights” at the TransLaw 2016 International Conference (Translation and Interpreting as a Means of Guaranteeing Equality under Law). 

View resources for this event.