Raquel de Pedro Ricoy es Profesora Titular (Asociada de Cátedra) en el departamento de Languages and Intercultural Studies de Heriot-Watt University (Edimburgo, RU). Su docencia incluye la teoría y la práctica de la traducción y la interpretación en programas de grado y de postgrado. También supervisa candidatos doctorales cuyos proyectos se relacionan con dichas disciplinas.
Después de licenciarse en filología por la universidad de Valladolid (España), obtuvo un doctorado en traducción por en la Universidad de Edimburgo (RU). En el pasado trabajó como lexicógrafa freelance para Oxford University Press y como autora y consultora para la Open University (RU), además de como traductora e intérprete profesional. Su investigación se centra en la traducción y la interpretación de Servicios Públicos y la traducción de textos multimodales, áreas en las cuales ha publicado numerosos artículos e impartido charlas y conferencias en distintos países.
Es Miembro de Higher Education Academy y Chartered Institute of Linguists.