I work on the anthropological linguistics and sociolinguistics of the Andes. My research is based on fieldwork in areas where both Spanish and Quechua are spoken (Ecuador, Peru and Bolivia). My PhD dealt with Quechua oral storytelling in highland Ecuador. Since then I have published widely on Quechua oral history and narrative performance; anthropological approaches to the study of language contact, especially translation issues; the grammatical marking of evidence in Quechua discourse; language politics and language policy in the Andes; language and cultural identity in the Andes; intercultural education policy for indigenous peoples. My books include Por los linderos de la lengua. Ideologías lingüísticas en los Andes (2007, Lima: IEP/IFEA/PUCP) and Kawsay Vida. A Multimedia Quechua Course for Beginners and Beyond (2014, University of Texas Press).
Raquel de Pedro Ricoy is an Associate Professor in the Department of Languages and Intercultural Studies at Heriot-Watt University, where she teaches translation and interpreting theory and practice at both undergraduate and postgraduate level. She also supervises doctoral candidates working on projects related to various aspects of translation and interpreting.
She completed an undergraduate degree at the University of Valladolid (Spain) and was subsequently awarded a PhD by the University of Edinburgh (UK) for a thesis on translation. She has worked as a freelance lexicographer for Oxford University Press and as a consultant author and reader for the Open University, as well as undertaking professional translation and interpreting jobs. Her research interests lie in translation and interpreting in public-service settings and the translation of multimodal texts. She has published many papers and lectured extensively on those topics in several countries.
She is a Fellow of the Higher Education Academy.
I am Associate Professor in Linguistics at the Pontificia Universidad Católica del Perú (PUCP). My research interests are language contact, Andean linguistics, and the dialectology of Peruvian Spanish. My doctoral thesis described the dialectology of the northern Peruvian Andes and analysed its historical roots. I have also researched and published on Quechua dialectology and Spanish-Quechua contact. Among my books are The Spanish of the Northern Peruvian Andes. A Sociohistorical and Dialectological Account (2016, Oxford: Peter Lang) and, co-authored with Jorge Iván Pérez Silva, Las lenguas del Perú (2009, Lima: PUCP).